tag:blogger.com,1999:blog-28770619.post4973679249307885807..comments2024-03-15T10:45:59.512+02:00Comments on ARTISHOK: TÄHENDUSTE RÕHUTATUD PUUDUOLEKARTISHOKhttp://www.blogger.com/profile/04180996741544131383noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-28770619.post-78829492901372665152010-01-27T00:04:31.219+02:002010-01-27T00:04:31.219+02:00Minu kriitika tulenes ennekõike sellest, et kui lo...Minu kriitika tulenes ennekõike sellest, et kui loo lugemise ajal sügeles tekst minu peas, mis intellektuaalse gümnastika huvides kavatses Kiwale tähendusettuse saavutamise püüdes läbikukkumist ette heita viidates just puudujääkidele metotoogias (tegemist on tõlgetega, mitte sõltumatute entiteetitega), siis Kiwa pressi teksti ülelugemine mulle selleks jälle alust ei andnud, kuivõrd ma ei leidnud Indrekhttp://tartumuliseb.net/blognoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28770619.post-78210841448003497222010-01-26T20:59:11.727+02:002010-01-26T20:59:11.727+02:00Kiwa: ""funktsionaalse valeinterpretatsi...Kiwa: ""funktsionaalse valeinterpretatsiooni" meetodiga, kus tõlge seisneb vaid masinlikus operatsioonis (tegelikult täpsustõlkes) pääseme me pigem kaosesse." Tähendusetuse taotlus on siin olemas. <br /><br />Kaos ei ole mitte absoluutne korratus, vaid kordade, vormide, jõudude, (tähenduste?) mida pole võimalik üksteisest eristada, üleküllus (e.grosz)- selle kaosedefinitsioonitanelhttps://www.blogger.com/profile/15901679183628063401noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28770619.post-16361300114780052552010-01-26T10:31:40.706+02:002010-01-26T10:31:40.706+02:00Ma ei saa mõningate sisuliste väidetega päris jääg...Ma ei saa mõningate sisuliste väidetega päris jäägitult nõustuda, või siis vähemalt nõuaks mõningate aspektide täpsustamist. Nii näiteks kirjutab Chanell: „Kontseptsiooni kohaselt püüdis Kiwa funktsionaalse valeinterpretatsiooni meetodil tekitada kaose, milles tähenduslikkus lõpeb.“<br />Kiwa pressi teksti kohaselt on aga „funktsionaalse valeinterpretatsiooni“ näol tegemist vigase tõlkega. ViganeIndrekhttp://tartumuliseb.net/blognoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28770619.post-21726660741991010782010-01-24T21:07:47.173+02:002010-01-24T21:07:47.173+02:00suur tänu huvitava arvustuse eest.
tõepoolest, &#...suur tänu huvitava arvustuse eest.<br /><br />tõepoolest, 'rõhutatud puuduolek', mida kirjeldad on ise suure tähendusloomelise potentsiaaliga.<br /><br />õigupoolest see, millest artiklis räägid, seda võiks käsitleda ka kui märkide ja tähenduste mudeli (iga märk tähendab midagi) liivakella kombel teistpidi keeramist. võiks öelda, et Kiwa looming toob just tähenduslikkuse paistesse. tema Carl-Dag Ligehttps://www.blogger.com/profile/02562173581612517845noreply@blogger.com